2005年4月28日木曜日

フィクションです

2005/4/22(金)19:30 社長から役職者へ、人事異動の通達

結果として、部・課もろとも吹っ飛んでいた。 突然の発表はもはや「会議」ではなく、「一方的なお披露目会」に過ぎなかったのでは? 社長お気に入りの某所にて、うまいものを喰わされながらの会議が開かれていたらしい。
ところで、取締役(役員)が消えたのは何故?

2005/4/25(月)11時過ぎ ミステリー発生

全社員に対し、新組織の人事図が発表される。 新組織は、2005/4/21(木)より全社(というか別にグループ企業じゃないんだけど…)にて適用されるとのこと。 そもそも役職者への通達以前に、適用されていた事になる。
とりあえずうまいもの喰わされた役職者は腑抜けに。
今後は一般社員も毎月毎月「バースデーイベント」のため、たった1回の会食で、今後の辛酸を舐めさせられることとなる。
バースデーイベントには、死んでも行くな。 20代のくせに、誕生日を社長としか過ごせないのは異常だ恥だと、肝に銘じよ。

2005/4/27(水)19時過ぎ 新組織始動

今まで所属していた部課に対する進捗報告や勤怠報告はどうなる? 勤怠報告に関しては、急遽報告の義務が生じた。 前の部に対して先日報告したばかりなのに…。

来るXデー(月)には

辞令が降りる。
名刺も全員刷り直し。
メールのシグネチャも変える。
進捗の方法も変わる
折角準備してきた新人歓迎会もなくなる。
誰かやつに、一杯食わせろ。

2005年4月23日土曜日

Finderの「仕様」

管理人@似非マカーです。
Windowsのほうが大好きで仕方がないため、Finder(標準ファイラ)にてファイルを表示させるときに 拡張子を表示させたいのです。

Finderの設定画面の「詳細」>「すべてのファイル拡張子を表示する」をONにします。
新しいファインダーを開くと、サイドバー部分が英語表記に変わってしまいます。

beforeafter
ネットワークNetwork
Macintosh HDMacintosh HD
デスクトップDesktop
アプリケーションApplications
書類Documents
ピクチャPictures
ミュージックMusic
ムービーMovies

「日本語表記」といっても、英語をカタカナにしただけなのが多いわけで…。
訳したと言えるのは「Documents」が「書類」になった部分くらいか。
ちなみに、書き写すとき思ったけど、Musicは複数形にならないんだね。

2005年4月10日日曜日

インサ@ダーレポート

最近、府中某所にて作業中の管理人です。
ただいま某所の某号館にてソフトウェアの試験を行っております。
建物には休憩室があり、日に何度も通い、ジュースを飲んでいます。
その休憩室には本が何冊かおいてありました。 ラインナップは以下のとおり。

製品サポートブックのX月号が数冊(某H製作所)
オープンなんとかミドルウェアのX月号が数冊(某H製作所)
やせ組
R25

ダイエットしながら競合他社の動向を探るのが重要なようです。

2005年4月5日火曜日

メルシー府中

現在府中につめてます。
遠いです。
南武線に乗ると類似駅名が気になって仕方ありません。(以下参照)

矢向と矢野口(矢つながり)
向河原と宿河原と分倍河原(河原つながり)
武蔵小杉と武蔵中原と武蔵新城と武蔵溝ノ口(武蔵つながり)
稲田堤と稲城長沼(稲つながり)

特に「矢つながり」が苦手です。